"На Украине" или "в Украине".

"На Украине" или "в Украине". Почему украинцев не поддержали в ООН и на возмущения относительно употребления предлогов, рассказали о правилах русского языка

«На Украине» или «в Украине»: где правильно?

“На Украине” или “в Украине”. Почему украинцев не поддержали в ООН и на возмущения относительно употребления предлогов, рассказали о правилах русского языка.

«На Украине» или «в Украине»? Безусловно, это достаточно давний спорный вопрос. Однако, существует однозначное его толкование. По большому счёту здесь и спорить то не из-за чего. По сути, не может в словосочетании «на Украине» использоваться предлог «в». И это согласно нормам русского языка. Предлагаем интересную статью по данной теме. То же самое правило касается и второго изречения. Когда говорят «из Украины», то допускают ошибку. Следовательно, верно будет говорить «с Украины».

В частности, современные стандарты русского языка предписывают, что со словом “Украина” правильно употреблять только предлог “на”. Такая норма сформирована традицией сочетания предлогов с разными словами (“в школе”, но “на почте”; “в здании”, но “на заводе”). Аналогично произносится “на Кубе”, “на Мальдивах” и прочее.

Так «На Украине» или «в Украине»

Примечательно то, что украинские политики и общественники пытаются настоять на выражении «в Украине». Типа: «А Баба Яга против». Поэтому даже закон издали об этом речевом обороте. Согласно ему и употребляют сейчас у нас в стране словосочетание с предлогом «в». Однако, упомянутая законодательная инициатива украинских майданутых никак не коснулась нормы русского языка. Вот поэтому правильно говорить и писать с предлогом “на”, как, впрочем, мы и делаем. А с нами все адекватные украинцы.

В частности, данную метаморфозу описал в своем «Ководстве» популярный дизайнер Артеми й Лебедев. Чтобы ещё раз убедиться в правильности употребления предлога «на», прочитайте следующую цитату из книги: «По-русски правильно писать Таллин, а не Таллинн. Алма-Ата, а не Алматы, Белоруссия (Беларусь — это трактор). Независимо от того, что думают по этому поводу жители указанных мест».  

Безусловно, все эти доводи мало как подействуют на представителей нынешней власти. Вместо того, чтобы самим придерживаться правил, они возмутились сообщением в русскоязычном Twitter–аккаунте ООН. В нём, в частности, говориться следующее: «На Украине отмечается вторая по масштабам эпидемия ВИЧ/СПИДа в Европе». Так вот не о размерах эпидемии стали тревожиться пользователи соцсетей. А всего-на-всего из-за употребления предлога «на», вместо принятого у нас «в».

Однако, на странице ООН в Twitter появился ответ. Он явно не понравится нынешним патриотам. Представители организации заявили, что русский язык является одним из шести официальных языков ООН. Следовательно, его использование регулируется литературными нормами современного русского языка. Бесспорно, этим и объясняется употребление оборота.